Память, которая поёт

Открытие Фестиваля
Театр «Турски» (Марсель, Франция)
спектакль Ришара Мартэна по текстам Лео Ферре
«ПАМЯТЬ И МОРЕ»

Спектаклем «Память и море» от марсельского театра «Турски» на сцене ТЮЗа им. А.А. Брянцева торжественно открылся XIX Международный театральный фестиваль «Радуга». «Турски» — интернациональный театр, получивший свое название по имени марсельского поэта с русскими корнями Акселя Турски. Первой постановкой в театре и собственной режиссерской работой основателя театра Ришара Мартэна стало произведение Н.В. Гоголя «Записки сумасшедшего». В 1996 году Мартэн волею случая оказался в составе жюри на фестивале экспериментальных театров в Каире. Потрясенный игрой русских актеров, он решает провести нечто подобное у себя на Родине. 1996 год становится знаковым в истории «Турски», открывается первый фестиваль русского театра, благодаря которому французская публика массово знакомится с произведениями великих русских писателей.

И вот настало время долгожданного ответного визита. Благодаря организаторам фестиваля «Радуга» (который по праву считается одним из самых престижных не только в городе, но и в стране) Петербургу представился уникальный случай лично познакомиться с талантом выдающего французского режиссера и актера Ришара Мартэна, решившегося на своеобразный эксперимент на сцене. Мартэн привез в культурную столицу удивительный по своей музыкальности и бесконечной лирической глубине моноспектакль в стихах по текстам популярного франко-итальянского поэта и певца Лео Ферре (Léo Ferré) и французского поэта Жана Николя Артура Рембо (Jean Nicolas Arthur Rimbaud).

Спектакль «Память и море» — это своеобразная компиляция текстов песен Ферре («Со временем», » Память и море» и др.) и «Пьяного корабля» Рембо, бережно нанесенных на специально написанную под них музыку авторства Винсента Бир-Демандера, который на протяжении всего спектакля не только талантливо дирижирует Санкт-Петербургским государственным симфоническим оркестром «Классика», но и сам бесподобно исполняет собственные произведения и чарующую музыку Паганини на мандолине. К слову сказать, Винсент является обладателем многочисленных дипломов и престижных наград Консерваторий Италии и Франции, а также единственным лицезированным Ecole Normale de Musique мандолистом Парижа.

В выступлении Ришара, появившегося перед публикой в черном костюме и лакированных красных ботинках, безусловно, поражает его самоотверженность в надрывном чтении сложнейших для понимания и восприятия текстов Ферре, в которых используются запутанные образы и личные этапы жизни писателя. Автор песен и стихов довольно необычно выражает собственные переживания, используя в качестве метафоры морскую вселенную, помогающую ему установить нужную параллель между портовой и островной жизнью и своими воспоминаниями. Еще до представления широкой публике песни «Память и море» Ферре отзывался о своем новом детище, как о «чрезвычайно личном тексте, который никто не должен понимать».

«Пьяный корабль», сорвавшийся внезапно с якоря и волею судьбы отправившийся по воле волн и ветров в бесконечное путешествие, по сути переживает схожие чувства. Судно зависит от воды, оно — пленник моря, который не может от него ни оторваться, ни оторвать влюбленного взгляда. Море — это вселенная, в которой судно не более чем очередная точка на мировой карте.

Всё происходящее не более чем химерическая реминесценция. Море в текстах вездесуще, оно правит жизнью. Перегруженные смыслами слова вонзаются в слабо подготовленного зрителя, ненароком открывшего сердце чудесной музыке Демандера, выходящей из-под струн его мандолины.

История с морем никак не заканчивается ни для автора, ни для зрителя, но Ферре через настойчивый голос Мартэна убеждает нас, что «со временем все проходит. И со временем больше не любишь, ведь со временем даже самые классные воспоминания уходят». Так это или нет — каждый решает для себя сам.
Под занавес: невозможно не восхититься благородством и внутренней отвагой Ришара Мартэна, который решился на подобный эксперимент, соединив воедино на свой страх и риск представителей французской поэзии и божественное звучание мандолины («Мандолины Паганини»), привнеся в исполнение море собственных переживаний и отрешенность от этого мира в пользу морской глади.

Оксана Васько
Фото Натальи Кореновской