ВСЛУШАЙТЕСЬ, КАК ЗВУЧИТ

Обзор Нины Мазур XIX Международного театрального фестиваля «Радуга», 12 июля 2018

Каким-то удивительным образом название первого спектакля XIX Международного театрального фестиваля «Радуга» определило глубину и значение всего, что происходило далее.

«Память и море», – вслушайтесь, как звучит…

«Поэзия – это крик. Ее надо слушать как музыку», – сказал Лео Ферре (1916-1993), французский поэт, певец и композитор. Это о нем высказался однажды Луи Арагон: « После Лео Ферре придется переписать историю литературы…»

Спектакль по текстам Лео Ферре привез в Санкт-Петербург на «Радугу» Ришар Мартэн, актер из Марселя. Можно ли назвать театральным спектаклем чтение стихов в сопровождении музыки? Наверное, да, – если на сцене такой актер как Ришар Мартэн, и если музыку, специально написанную Винсентом Бир-Демандером, исполняет государственный симфонический оркестр «Классика» под руководством самого композитора. Память сердца и музыка моря… Штормы и штиль… Бесприютность человеческой души, ее взлеты и падения, приливы и отливы, ее таинственные ритмы… Ее бездонная непостижимость…

Должно быть, подлинный Театр всегда – об этом.

Не потому ли большую часть фестивальной афиши составила классика, традиционно исследующая глубины человеческой души? Заметим, что слово «традиционно» ни в коей мере не относится к сценическим воплощениям классики, представленным на фестивале.

Исключением, пожалуй, явилась «Гроза» в постановке Даниила Безносова (Краснодарский Молодежный театр), добросовестно следовавшая «букве» великого Островского ( с «духом» было несколько сложнее), где ревизии определенно не наблюдалось. Художник-постановщик Настя Васильева создала на сцене целый мир из реальной воды, деревянных мостков и бревен, обещавший многое, но … прорыва не случилось. Зрители получили возможность еще раз услышать текст гениального русского драматурга, что само по себе неплохо.

«Буря» Шекспира, хоть и звучит в тон «Грозе», не имеет ничего общего с последней по подходу режиссера к классическому материалу. Ирина Брук, дочь знаменитого Питера Брука, перенесла действие в большой неаполитанский ресторан на берегу моря. Соответственно, персонажи пьесы превратились в хозяина ресторана, его дочь, официантов и т.д. Национальный театр Ниццы , которым руководит Ирина Брук, справился с режиссерской задачей, – в спектакле много заразительного веселья и молодой энергии, музыки и трюков. Настолько много, что зрителям удалось успешно забыть о неизбежном сопротивлении материала и наградить труппу радостными аплодисментами.

К Шекспиру обратился и Оскарас Коршуновас, известный литовский режиссер, поставивший в Драматическом театре Варшавы спектакль «Мера за меру». Специально для этой постановки Петром Каминьски был сделан новый перевод. Желание режиссера адаптировать шекспировскую пьесу к современности неожиданно обернулось… банальностью происходящего. Действие происходит в зале парламента, отличные польские актеры старательно изображают порочность власть имущих, их абсолютную аморальность. Мощности высказывания нехватило для полноценной политической сатиры, а очарование шекспировских сцен между тем существенно ослабело…

Шекспировская тема привлекла и российского режиссера Олега Рыбкина. Но он не пошел по пути уже привычного «осовременивания» Шекспира, взяв к постановке пьесу Тома Стоппарда по мотивам «Гамлета»: «Розенкранц и Гильденстерн мертвы». Труппа Красноярского драматического театра им. А.С.Пушкина оказалась на высоте; спектакль получился неотразимо театральным и удивительно шекспировским. Тема «маленького человека» приобрела в спектакле вместо традиционного сострадательно-гуманистического звучания другое измерение: предательство не становится более простительным оттого, что предатели – тоже люди.

Чехова сейчас ставят много, – не меньше, пожалуй, чем Шекспира. (Правда, кажется, ему в последнее время больше «везет» за границей, чем на родине). На «Радуге» мы увидели знакомую и любимую с детства «Каштанку», поставленную популярной актрисой Юлией Пересильд в Псковском академическом театре драмы им. Пушкина. Вместо судьбы милой дворняжки перед нами трудная судьба русской молодой девушки, ее путь «с улицы» на сцену и возвращение обратно. Режиссеру интересно исследовать « синдром Каштанки». «Как можно вернуться в то место, где тебе было хуже?», – задается вопросом Юлия Пересильд. Дает ли достаточный повод чеховский материал для исследования судьбы современной отчаянной девчонки, – вопрос спорный; азартная искренность молодых актеров – бесспорна.

«Радуга – 2018» стала «местом силы» талантливых дочерей знаменитых отцов. Выше мы говорили об Ирине Брук, а сейчас речь о Габриэле Туминайте, дочери великолепного Римаса Туминаса. Она показала на фестивале свою режиссерскую работу в Государственном Малом театре Вильнюса: спектакль «Горемыка и благодетель» по пьесе Паулине Пуките. Жизнь литовцев, приезжающих в Лондон в поисках заработка, выглядит в спектакле поисками смерти, Безнадежность – иначе не скажешь. Бесправные рабы, без языка, без достаточного понимания происходящего, без знания «правил игры» в чужой стране, литовские гастарбайтеры обречены либо на гибель, либо на убогое выживание. На место выбывших станут сотни «новичков»; карусель напрасных надежд не останавливается. В результате хорошо сыгранный спектакль под лозунгом «трудовая эмиграция – дорога в ад» выглядит, увы, тенденциозным.

Два спектакля, созданных по произведениям современных российских драматургов, были посвящены анализу чувств и поступков людей с психическими отклонениями. Первый из этих спектаклей явился совместным проектом фестиваля молодой драматургии «Любимовка» и академического театра драмы им. Ф. Волкова ( Ярославль); идея постановки возникла после читки режиссером Елизаветой Бондарь пьесы Натальи Милантьевой «Пилорама плюс». Герой пьесы, плотник Саня, участник военного конфликта, страдает от последствий контузии. Любовь к бывшей однокласснице, ныне замужней, принимает в его искалеченной психике уродливые формы. Он живет одновременно в реальности маленького городка и в своем придуманном мире, заглушая боль алкоголем, и пытается завоевать любовь, не осознавая обреченность своих стараний. Нарастающая агрессия не оставляет сомнений: Саня убъет ни в чем не повинную женщину.

Второй спектакль, «Июль» по Ивану Вырыпаеву, принадлежит Могилевскому областному драматическому театру (Беларусь) и поставлен талантливым литовским режиссером Саулюсом Варнасом. Исповедь безжалостного маньяка-людоеда исполнена в форме моноспектакля… женщиной. Молодая актриса Юлия Ладик с поражающей (и труднообъяснимой) самоотдачей погружается в чудовищные подробности убийств и в изгибы больного сознания персонажа. На сцене присутствует музыкант-ударник Александр Артемьев, придавая некий идущий извне ритм откровениям маньяка. Уж не Бог ли, которого тот отрицает, задает этот ритм?.. Размышлять над этим, право, не хочется…

И снова – очищающая классика… «Зимняя сказка» Шекспира в замечательной постановке Петербургского ТЮЗа им. А.Брянцева. Очень выразительно сказал о своей работе постановщик спектакля, ученик Сергея Женовача, московский режиссер Уланбек Баялиев: « Это спектакль о Примирении, — с самим собой, со Временем, с людьми, с неизбежной старостью и смертью. Спектакль о возможностях Добра и о силе Зла. О темных временах, которые всегда рядом. И еще — о важности Любви и Милосердия».

Именно: любви и милосердия…

Вслушайтесь, как звучит…

Нина Мазур (Ганновер)